Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Apollineetc
8 octobre 2009

Une bête de texte in English : traduction de "IL Y A"

IL Y A se traduit par : THERE IS ou THERE ARE selon qu'il est suivi d'un sujet singulier ou pluriel.

La constante de cette expression, c'est THERE d'une part et le verbe BE d'autre part.

Donc, à chaque fois que vous traduirez "il y a" décliné ou combiné, vous retrouverez ces deux constantes :

1. décliné

au futur : THERE WILL BE

au conditionnel : THERE WOULD BE

au passé simple : THERE WAS ou THERE WERE (sujet singulier ou pluriel comme there is ou there are)

etc

2. combiné

avec "can" : THERE CAN BE

avec "should" : THERE SHOULD BE

avec "have to" : THERE HAS TO BE

etc

Publicité
Publicité
Commentaires
Apollineetc
Publicité
Publicité